Home » 言葉がヘン

言葉がヘン

 | 

文章を書くとき、意外にモノを知らないことに驚きます。

例えば、ふと

~することさえ なのか、 ~することさへ なのか迷う。(笑)

ちょっと考えれば戻ってくるんだけど、でも一度自信がなくなったらもういけない。
一つ一つ確認するみたいにしないと自信が持てないのです。

人が書いたものを読んでいて、驚くこともあります。例えば、

こんにちわ

というやつ。
これは・・・「こんにちは」じゃなきゃダメでしょう。
その他、宣伝広告をやっていて思うことは、

アフターフォロー

という言葉の多さ。
これはほとんど、一般語化しています。

でも、アフターフォローっていうと、

カルガモの一家

を思い出します。
親ガモの後ろに連なって、ヘコヘコついていく小ガモたち。

アフターは“後”という意味で、フォローは“ついていく”

という意味。
アフターフォローって、金魚のフンでもあるまいし。(笑)

アフターサービス

が正しい。
和製英語って、英語教育に力を入れようという国がやる事じゃないです。

こういうヘンな言葉って、いつの間にか自分が使ってないかとハラハラしますが、

絶対どこか間違ってるんですよね。
自分も。(__;)

こんな記事もあります。

アメリカの宣伝広告 on April 17th, 2010

ある経験。え?同性愛?! on May 19th, 2007

妙な安心感 on March 4th, 2011

昼のテレビ on October 1st, 2008

人のせい on February 23rd, 2012