100円ショップで、
中日辞書
買ってきました。(笑)
使えるのか?
早速検証してみたところ、意外に使える!
今の僕のレベルでは、それほどの語彙を必要としないので、これで充分みたいです。
早く、この辞書では足りないというレベルに上達したいです。
この頃の100円ショップ、以前ほどの不釣り合いなハイクオリティーさは無くなってきたモノの、それでも
ど?せ100円
なんてもんじゃありません。
この頃の100円はあなどれません。
図書館に行って、ブラジル・ポルトガル語の本も借りてきました。
あの?、ポルトガル語の辞書も100円で売ってくれませんか?(笑)
新しい言葉を覚え始めると、いつも思うのが日本の辞書の価格の高さ。
スペイン語>英語辞書 約6ドル
イタリア語>英語辞書 約6ドル
フランス語>英語辞書 約6ドル
中国語>日本語辞書 100円 (笑)
総額、なんと2000円以下。
なのに、これを全部日本語で揃えようとすると、1万円くらいかかります。
たしかに日本の辞書の方が、製本も美しいし、紙もキレイなんだけどね。
こんな記事もあります。
読まない本 on July 19th, 2009
読み聞かせステップアップ on January 7th, 2008
読み聞かせの方法 on September 5th, 2007
白昼の死角 on February 3rd, 2008
古本 on January 14th, 2010